توقع وتمويل مخاطر الكوارث

العمل الإنساني الاستباقي والتوازن حول تقييم الأرواح الشائكة والكرواسون الداخلي للسيارة بالإضافة إلى المساعدة السريعة ، بالإضافة إلى الفعالية وآخرون بالإضافة إلى المساعدة الاجتماعية التي تعرض الأزمات المساعدة. Les Misees de mise en œuvre à grande échelle de cesiques ont mis en exergue l'inadéquation des niveaux actuels de financement de l'action par. ليه أفانسيه. Néanmoins، ces objectifs varient يعتبر مختلفًا ، de même que ce qui تشكل طموحًا حقيقيًا. Dans le cadre des crises qui bénéficient d'une aide internationale، quelle est la posibilité d'élaborer des plans، des financements et، dans la mesure du possible، de mettre en œuvre des mesures d'atténuation avant la survenue de l'événement proprement dit؟ La communauté humanitaire a pour défi de mettre at الإسهام في العلوم والتكنولوجيات الفعالة من أجل التسهيلات المسبقة والإعدادية لمصاعد الأزمات ، والسعي إلى الحفاظ على القدرات من أجل مواجهة التدخل في المجمعات المتصلة ، والوصلة المتشابكة و / ou sans précédent. وثيقة مهمة على شكل كادر بالإضافة إلى كلير لتشمل كل ما هو متوقع ، وآخرون. تحليل العلاقات مع وجود فرص عمل ذات دلالة على كادر الأزمات الإنسانية من أجل تحقيق مكاسب كاملة لأنظمة المعلومات حول هذا البرنامج توجد تقنيات les systèmes. De plus ، le r Cela renforce la nécessité que les mesures d'anticipation et de financement des risques de carastrophe soient Complétées par d'autres mécanismes de réponse pendant et après une status de crise et d'être Adées aux crises et aux Contextes الفرد. لير لو روث أكملت ici ENG FR ES  

Lire le le Résumé Analytique ici 



Le rapport fournit également les six suivantes:

  1. تحقيق وتنويع التمويل من المكلفين بالأموال على قدم المساواة مع العمل المتوقع والتمويل من خلال التحضير لتجهيز وتكثيف الجهود من أجل تدفقات التمويل.
  2. Soutenir et encessibilité aux systèmes de modélisation des risques et le partage des pruves et des enseignements actuels sur les forces et les limites des systèmes d'in information sur les risques، notamment du point de vue des Responsables de la mise en œuvre et des Commautés à risque.
  3. مُحسِّن إمكانات التنمية بالتوازي مع العمل على أساس الترقب والتمويل لمخاطر الكوارث وممثلي الغواصين ، والمتميزين في مجال الريع وكفاءة العمل المتزامن قنوات المنظمات.
  4. Fixer des Objectifs réalistes et réalisables qui tiennent compte des capacités et des limites of actuelles de l'action humanitaire fondée sur le risque، ainsi que des variations Contextuelles et des Priorités locales.
  5. النظر في القانون الدولي لأعمال التنمية والتوازي مع المناخ في التمويل الإنساني لتثبيت الأشياء ، وجائزة une meilleure en compte du lien dans lequel s'inscrit ce travail.
  6. Accompagner les organismes humanitaires، en no niveau local، pour garantir la préparation concrète afin que le financement en temps voulu se traduise par un soutien plus rapide et plus efficace aux communautés menacées